Prevod od "kako mi" do Islandski

Prevodi:

hvernig viđ

Kako koristiti "kako mi" u rečenicama:

Kako mi je drago što vas vidim.
Ég er sannarlega glađur ađ sjá ykkur.
Od Šona O'Konela, koji nikada, kako mi je rečeno, nije bio voljan da razgovara sa urednicima ovde.
Frá Sean O'Connell... sem mér skilst ađ hafi aldrei viljađ tala viđ forstjķrana hér.
I osetio sam kako mi suze teku niz lice.
Og ég fann tárin streyma niður andlitið.
Bilo mi je četrdeset godina kad me posla Mojsije sluga Gospodnji iz Kadis-Varnije da uhodim zemlju, i javih mu stvar, kako mi je bilo u srcu.
Þá var ég fertugur að aldri, er Móse, þjónn Drottins, sendi mig frá Kades Barnea að kanna landið, og bar ég honum það, er ég vissi sannast.
Tada reče Jonatan: Smeo je zemlju otac moj; vidite kako mi se zasvetliše oči, čim okusih malo meda.
Jónatan svaraði: "Faðir minn leiðir landið í ógæfu. Sjáið, hversu fjörleg augu mín eru, af því að ég bragðaði ögn af þessu hunangi.
I otidoh i sakrih ga kod Efrata, kako mi zapovedi Gospod.
Og ég fór og fal það hjá Efrat, eins og Drottinn hafði boðið mér.
Ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?
En ég hafði gróðursett þig sem gæðavínvið, eintómt úrvalssæði, hvernig gastu breytst fyrir mér í villivínviðarteinunga.
I govorih ujutru narodu, a uveče mi umre žena; i sutradan učinih kako mi beše zapovedjeno.
Og ég talaði til lýðsins um morguninn, en um kveldið dó kona mín, og ég gjörði morguninn eftir eins og mér hafði verið skipað.
Tada stadoh prorokovati, kako mi se zapovedi; a kad prorokovah, nasta glas, i gle potres, i kosti se pribirahu svaka ka svojoj kosti.
Þá talaði ég af guðmóði, eins og mér var boðið. Og er ég mælti af guðmóði, kom þytur og skrjáf heyrðist, og beinin færðust saman, hvert að öðru.
I prorokovah, kako mi se zapovedi, i udje u njih duh, i oživeše, i stadoše na noge, beše vojska vrlo velika.
Ég talaði nú í guðmóði, eins og hann hafði skipað mér. Kom þá lífsandi í þá, svo að þeir lifnuðu við og risu á fætur. Var það afar mikill fjöldi.
Ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši!
Skírn á ég að skírast. Hversu þungt er mér, uns hún er fullnuð.
Pa kako mi čujemo svaki svoj jezik u kome smo se rodili?
Hvernig má það vera, að vér, hver og einn, heyrum þá tala vort eigið móðurmál?
0.58078789710999s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?